Красивые предложения на французском. Фразы для татуировок на французском языке с переводом. Художественное оформление надписей-татуировок
Si tout le monde savait ce que tout le monde dit de tout le monde, personne ne parlerait ? personne.
(Если бы все знали то, о чем все говорят обо всех, никто бы ни с кем не говорил.»
L’esprit cherche et c’est le coeur qui trouve.
«Разум ищет, и только сердце находит.»
Aujourd’hui-nous changeons «demain», «hier»-nous ne changerons jamais.
«Сегодня – мы изменим «завтра», «вчера» – мы не изменим никогда.»
Plaisir d’amour ne dure qu’un moment, chagrin d’amour dure toute la vie.
«Радость от любви длится мгновение, боль от утраты любви длится всю жизнь.»
La musique peut changer le monde, car il peut changer les gens.
«Музыка может изменить мир, поскольку она способна изменить людей.»
Tout ? une fin – Всему приходит конец; ничто не вечно; и это пройдет Une bonne action n’est jamais sans r?compense.
«Доброе дело без награды не останется.»
Ma famille est toujours dans mon coeur.
«Моя семья всегда в моем сердце.»
L’amour vers soi-m?me est le d?but du roman qui dure toute la vie.
«Любовь к себе - это начало романа, который длится всю жизнь.»
J’ai perdu tout le temps que j’ai passe sans aimer.
«Я потерял все то время, которое я провел без любви.»
Que femme veut - Dieu le veut.
«Чего хочет женщина - то угодно Богу.»
Qui ne savait jamais ce que c’est l’amour, celui ne pouvait jamais savoir ce que c’est la peine.
«Кто никогда не знал, что такое любовь, тот никогда не мог знать, что это того стоит.»
La sincerite est la forme la plus parfaite de l’illusion. Quand celle-ci est morte, defaite, il ne reste que la lucidite.
«Искренность является наиболее совершенной формой иллюзии. Когда она умирает, побеждает и оставляет только ясность.»
Lorsque deux nobles coeurs s`aiment vraiment, leur amour est plus fort que celle la mort.
«Когда два благородных сердца действительно любят, их любовь сильнее, чем сама смерть.»
«Любой ценой.»
Souffrir est un delit.
«Страдание является преступлением.»
Il faut ?couter beaucoup et parler peu pour bien agir au gouvernement d’un Etat.
«Вам следует больше слушать и меньше говорить, чтобы действительно действовать в интересах страны.»
La vie est belle.
«Жизнь прекрасна.»
Respecte le pass?, cr?e le futur!
«Уважай прошлое, создавай будущее!»
Savoir dissimuler est le savoir des rois.
«Умение скрывать есть умением королей.»
Une seule sortie est la v?rit?.
«Единственный выход это правда.»
Tout le monde ? mes pieds.
«Все у моих ног.»
Le petit poisson deviendra grand.
«Из маленькой рыбки вырастет большая щука.»
Chaque probl?me a une solution, il suffit d’essayer de la trouver…
«Каждая проблема имеет решение, постарайтесь его найти.»
Pour voir le futur, il faut regarder derriere soi.
«Чтобы увидеть будущее, нужно посмотреть сзади себя.»
Il n’y a qu’un remede a l’amour: aimer davantage.
«Существует только одно средство для любви: любить больше.»
La famille est dans mon coeur pour toujours.
«Семья всегда в моем сердце.»
Un peu de foi ?loigne de Dieu, beaucoup de science y ram?ne.
«Немного веры отдаляет от Бога, много науки возвращает к нему.»
L’homme porte en lui la semence de tout bonheur et de tout malheur.
«Человек несет в себе семя счастья и горя.»
Ayant risqu? une fois-on peut rester heureux toute la vie.
«Однажды рискнув — можно остаться счастливым на всю жизнь»
Mon comportement - le r?sultat de votre attitude.
«Мое поведение - результат твоего отношения.»
Tout passe, tout casse, tout lasse.
«Ничто не вечно под луной.»
Ventre affam? n’a point d’oreilles.
«Голодное брюхо ушей не имеет.»
Personne n’est parfait, jusqu’? ce qu’on tombe amoureux de cette personne.
«Человек не совершенен, пока кто-то не влюбится в этого человека.»
Les gens croient ce qu’ils veulent croire.
«Люди верят в то,во что хотят верить.»
Les bons comptes font les bons amis.
«Счет дружбы не портит.»
Si on vit sans but, on mourra pour rien.
«Если ты не живешь для чего-то, ты умрешь ни за что.»
Un vieillard amoureux est comme une fleur en hiver.
Французский язык, прежде всего, это язык поэзии. Мелодичный и напевный — он, кажется, создан для того, чтобы признаваться в любви. На французском языке говорили и писали такие великие поэты и писатели как: Шарль Бодлер, Вольтер, Дени Дидро, Жан-Жак Руссо. На французском языке общалось и русское дворянство, зная его не хуже родного. Достаточно долго сама Франция для всего мира служила эталоном стиля и красоты.
Мы предлагаем для вас несколько фраз, которые можно использовать в качестве татуировки:
Vivre et aimer.
Жить и любить.
Aimer c’est avant tout prendre un risque.
Любить, это прежде всего рисковать.
Personne n’est parfait, jusqu’à ce qu’on tombe amoureux de cette personne.
Человек не совершенен, пока кто-то не влюбится в этого человека.
Sois honnêt avec toi-même.
Будь честен с самим собой.
Chacun est entraîné par sa passion.
Каждого влечет своя страсть.
Sans espoir, j’espère.
Без надежды, надеюсь.
Chaque chose en son temps.
Всему свое время.
C`est l`amour que vous faut.
Любовь это все что вам надо.
Tous mes rêves se réalisent.
Все мои мечты становятся реальностью.
Rencontrerons-nous dans les cieux.
Встретимся на небесах.
Forte et tendre.
Сильная и нежная.
Il n`est jamais tard d`être celui qu`on veut. Exécute les rêves.
Никогда не поздно быть тем, кем хочется. Исполняй мечты.
Ma vie, mes règles.
Моя жизнь – мои правила.
Jamais perdre l`espoir.
Никогда не терять надежду!
Toute la vie est la lutte.
Вся жизнь борьба.
Les rêves se réalisent.
Мечты сбываются.
Jouis de chaque moment.
Наслаждайся каждым моментом.
La vie est belle.
Жизнь прекрасна.
Jouis de la vie, elle est livrée avec une date d`expiration.
Наслаждайтесь жизнью, она поставляется со сроком годности.
L’amour vers soi-même est le début du roman qui dure toute la vie.
Любовь к себе – это начало романа, который длится всю жизнь.
L’amour est la sagesse du fou et la deraison du sage.
Любовь это мудрость дурака и глупость мудреца.
L’amitié est une preuve de l’amour.
Дружба является доказательством любви.
L’homme porte en lui la semence de tout bonheur et de tout malheur.
Человек несет в себе семя счастья и горя.
Jouis de chaque moment.
Наслаждайся каждым моментом.
Le temps perdu ne se rattrape jamais.
Ушедшее время не вернешь.
Je vais au rêve.
Иду к своей мечте.
Lorsque deux nobles coeurs s`aiment vraiment, leur amour est plus fort que celle la mort.
Когда два благородных сердца действительно любят, их любовь сильнее, чем сама смерть.
Jamais perdre l`espoir.
Никогда не терять надежду!
Mon comportement – le résultat de votre attitude.
Мое поведение – результат твоего отношения.
Heureux ensemble.
Счастливы вместе.
Plaisir de l’amour ne dure qu’un moment, chagrin de l’amour dure toute la vie.
Удовольствие от любви длится лишь мгновение, боль от любви длится всю жизнь.
Écoute ton coeur.
Слушай свое сердце.
Respecte le passé, crée le futur!
Уважай прошлое, создавай будущее!
Chaque baiser est une fleur dont la racine est le coeur.
Каждый поцелуй это цветок, корнем которого является сердце.
Si on vit sans but, on mourra pour rien.
Если ты не живешь для чего-то, ты умрешь ни за что.
Cache ta vie.
Скрывай свою жизнь.
Telle quelle.
Такая, какая есть.
Ayant risqué une fois-on peut rester heureux toute la vie.
Однажды рискнув – можно остаться счастливым на всю жизнь.
Tout passe, tout casse, tout lasse.
Ничто не вечно под луной.
Aujourd’hui-nous changeons «demain», «hier»-nous ne changerons jamais.
Сегодня – мы изменим «завтра», «вчера» – мы не изменим никогда.
Une seule sortie est la vérité.
Единственный выход это правда.
A tout prix.
Любой ценой.
Оригинальное название | Лайк:) | Перевод |
Ma vie, mes règles | 367 | Моя жизнь – мои правила |
Telle quelle | 200 | Такая, какая есть |
Écoute ton coeur | 184 | Слушай свое сердце |
Jouis de chaque moment | 182 | Наслаждайся каждым моментом |
Ma famille est toujours dans mon coeur | 176 | Моя семья всегда в моем сердце |
La vie est belle | 155 | Жизнь прекрасна |
Ayant risqué une fois-on peut rester heureux toute la vie | 143 | Однажды рискнув - можно остаться счастливым на всю жизнь |
Sauve et garde | 143 | Спаси и сохрани |
Tous mes rêves se réalisent | 136 | Все мои мечты становятся реальностью |
Forte et tendre | 129 | Сильная и нежная |
Les rêves se réalisent | 125 | Мечты сбываются |
Vivre et aimer | 91 | Жить и любить |
Chaque chose en son temps | 81 | Всему свое время |
Je vais au rêve | 80 | Иду к своей мечте |
Un amour, une vie | 70 | Одна любовь, одна жизнь |
Sois honnêt avec toi-même | 62 | Будь честен с самим собой |
La famille est dans mon coeur pour toujours | 59 | Семья всегда в моем сердце |
Tout le monde à mes pieds | 59 | Все у моих ног |
Croire à son etoile | 57 | Верить в свою звезду |
A tout prix | 55 | Любой ценой |
Jamais perdre l`espoir | 51 | Никогда не терять надежду! |
Rencontrerons-nous dans les cieux | 47 | Встретимся на небесах |
Toute la vie est la lutte | 45 | Вся жизнь борьба |
Mon comportement - le résultat de votre attitude | 45 | Мое поведение - результат твоего отношения |
Chacun est entraîné par sa passion | 44 | Каждого влечет своя страсть |
L`amour fou | 42 | Безумная любовь |
Respecte le passé, crée le futur! | 38 | Уважай прошлое, создавай будущее! |
J`aime ma maman | 38 | Я люблю свою маму |
Je préfère mourir dans tes bras que de vivre sans toi | 36 | Лучше умереть у тебя в объятьях, чем жить без тебя |
Cache ta vie | 34 | Скрывай свою жизнь |
Si on vit sans but, on mourra pour rien | 33 | Если ты не живешь для чего-то, ты умрешь ни за что |
Une fleur rebelle | 32 | Мятежный цветок |
L`amour est la sagesse du fou et la deraison du sage | 31 | Любовь это мудрость дурака и глупость мудреца |
Tout passe, tout casse, tout lasse | 31 | Ничто не вечно под луной |
Que femme veut - Dieu le veut | 31 | Чего хочет женщина - то угодно Богу |
Le souvenir est le parfum de l`âme | 30 | Воспоминание – парфюм для души |
Mieux vaut tard que jamais | 30 | Лучше поздно, чем никогда |
Aimes-moi comme je t`aime et je t`aimerais comme tu m`aimes | 28 | Люби меня, как я люблю тебя и буду любить тебя, как ты меня любишь |
Tendre | 27 | Нежная |
C`est l`amour que vous faut | 26 | Любовь это все что вам надо |
L`amour vers soi-même est le début du roman qui dure toute la vie | 26 | Любовь к себе – это начало романа, который длится всю жизнь |
Chaque jour je t`aime plus qu`hier mais moins que demain | 26 | Каждый день я люблю тебя больше, чем вчера, но меньше, чем завтра |
C`est la vie | 25 | Такова жизнь |
Rejette ce qu`il ne t`es pas | 24 | Отбрось то, что не есть ты |
Aujourd`hui-nous changeons «demain», «hier»-nous ne changerons jamais | 22 | Сегодня – мы изменим «завтра», «вчера» – мы не изменим никогда |
Il n`est jamais tard d`être celui qu`on veut - exécute les rêves | 22 | Никогда не поздно быть тем, кем хочется - исполняй мечты |
Mon comportement – le résultat de votre attitude | 21 | Мое поведение – результат твоего отношения |
Heureux ensemble | 21 | Счастливы вместе |
Il n`est jamais tard d`être celui qu`on veut. Exécute les rêves | 21 | Никогда не поздно быть тем, кем хочется. Исполняй мечты |
Le temps perdu ne se rattrape jamais | 20 | Ушедшее время не вернешь |
Un amour vrai est une drogue dure, il faut trouver les rélations qui ne provoqueront jammais l`overdose, mais au contraire, l`extase éternelle | 19 | Настоящая любовь – наркотик, и нужны такие отношения, которые не приведут к передозировке, а заставят получить экстаз |
Aimer c`est avant tout prendre un risque | 18 | Любить, это прежде всего рисковать |
Une seule sortie est la vérité | 18 | Единственный выход это правда |
L`argent ne fait pas le bonneur | 18 | Не в деньгах счастье |
Le meilleur moyen de lutter contre la tentation c`est d`y ceder | 18 | Лучший способ борьбы с искушением - поддаться ему |
Sans espoir, j`espère | 17 | Без надежды, надеюсь |
Jouis de la vie, elle est livrée avec une date d`expiration | 17 | Наслаждайтесь жизнью, она поставляется со сроком годности |
Plaisir de l`amour ne dure qu`un moment, chagrin de l`amour dure toute la vie | 17 | Удовольствие от любви длится лишь мгновение, боль от любви длится всю жизнь |
Face à la vérité | 17 | Взгляни правде в лицо |
Otez l`amour de votre vie, vous en ôtez les plaisirs | 16 | Заберите любовь из вашей жизни и вы заберете все удовольствие |
L`espoir fait vivre | 14 | Надежда поддерживает жизнь |
De l`amour a la haine il n`y a qu`un pas | 14 | От любви к ненависти только один шаг |
Si la fleur poussait chaque fois que je pense à toi alors le monde serait un immense jardin | 14 | Если бы цветок расцветал каждый раз, когда я думаю о тебе, то мир был бы огромным садом |
L`amitié est une preuve de l`amour | 13 | Дружба является доказательством любви |
Le baiser est la plus sure façon de se taire en disant tout | 13 | Поцелуй это самый надежный способ хранить молчание, говоря обо всём |
Qui ne savait jamais ce que c`est l`amour, celui ne pouvait jamais savoir ce que c`est la peine | 12 | Кто никогда не знал, что такое любовь, тот никогда не мог знать, что это того стоит |
Personne n`est parfait… jusqu`à ce qu`on tombe amoureux de cette personne | 12 | Человек не совершенен … пока кто-то не влюбится в этого человека |
Le plus court chemin du plaisir au bonheur passe par la tendresse | 11 | Самая короткая дорога от удовольствия к счастью проходит через нежность |
J`ai perdu tout, alors, je suis noyé, innondé de l`amour; je ne sais pas si je vis, si je mange, si je respire, si je parle mais je sais que je t`aime | 10 | Я потерял всё, видите ли, я утонул, затопленный любовью; Я не знаю, живу ли я, ем ли я, дышу ли я, говорю ли я, но я знаю, что я люблю тебя |
Il n`est jamais tard d`être celui qu`on veut | 9 | Exécute les rêves. Никогда не поздно быть тем, кем хочется. Исполняй мечты |
J`ai perdu tout le temps que j`ai passé sans aimer | 9 | Я потерял все то время, которое я провел без любви |
Si tu ne me parles pas, je remplirai mon coeur de ton silence pour te dire a quel point tu me manques et combien il est dur de t`aimer | 9 | Если ты не будешь говорить со мной, я буду заполнять мое сердце твоим молчанием, чтобы потом рассказать тебе, как я сильно скучаю по тебе и как тяжело любить |
Chaque baiser est une fleur dont la racine est le coeur | 8 | Каждый поцелуй это цветок, корнем которого является сердце |
Personne n`est parfait, jusqu`à ce qu`on tombe amoureux de cette personne | 7 | Человек не совершенен, пока кто-то не влюбится в этого человека |
Lorsque deux nobles coeurs s`aiment vraiment, leur amour est plus fort que celle la mort | 7 | Когда два благородных сердца действительно любят, их любовь сильнее, чем сама смерть |
Le temps c`est de l`argent | 7 | Время – деньги |
L`homme porte en lui la semence de tout bonheur et de tout malheur | 6 | Человек несет в себе семя счастья и горя |
Il n`y a qu`un remède l`amour: aimer plus | 6 | Существует только одно средство для любви: любить больше |
On dit que l`amour est aveugle. Trop mal qu`ils ne puissent voir ta beauté | 6 | Они говорят, что любовь слепа. Слишком плохо, что они не могут видеть твою красоту |
L`amour qui ne ravage pas n`est pas l`amour | 6 | Любовь, которая не опустошает это не любовь |
Ce qui ressemble a l`amour n`est que l`amour | 6 | То, что похоже на любовь, и есть любовь |
Желая сделать татуировку в виде надписи, большинство людей задается вопросом, на каком именно языке будет написано их любимое изречение. Прекрасным вариантом для тату-надписи может стать французский язык.
Французский – один из самых распространенных языков в мире, около 350 миллионов человек владеют им в качестве родного или второго языка. Этот язык очень красив в произношении и необычен в написании, он сумел завоевать множество стран. Поразительна география распространения французского (кроме Франции, Бельгии, Швейцарии по-французски говорят в Канаде, на Гаити, в ряде африканских государств).
Не обошел стороной этот язык и Россию. В свое время русское дворянство использовало французский язык для общения чаще, чем русский , популярность языка в России упала лишь в начале 19 века, когда разразилась война с Наполеоном.
Фразы на французском для тату пока не столь популярны, как на латыни или английском , однако и у этого языка есть свои ценители. Данному языку отдают предпочтение люди с особым взглядом на мир. Это одухотворенные личности, романтичные и ранимые, иногда наивные и беспечные, мечтатели, поэты, путешественники, художники.
А вы знали? До 18 века не существовало целостного французского языка, он представлял собой лишь отдельные диалекты в различных областях Франции. Объединить язык в единую лингвистическую систему помогли сказки Шарля Пьеро, популярные и читаемые в то время во всех уголках государства.
Темы и значения надписей на французском языке
Французский, как и положено любому старому европейскому языку, оставил неизгладимый след в мировой культуре. На этом языке говорили величайшие полководцы, короли, архитекторы, писатели, ученые, путешественники, художники и драматурги.
Желающие нанести татуировку в виде какого-либо изречения на французском языке будут приятно удивлены и поражены количеством знаменитых фраз, цитат, афоризмов абсолютно на любую тему, оставленных в истории знаменитыми французами.
Кому-то подойдут глубокие, исполненные трагизма высказывания о любви от Виктора Гюго, кому-то больше по душе остроумные афоризмы Коко Шанель, кто-то любит простые и в то же время глубокие мысли Жак - Ива Кусто. Выбрать ли в качестве лозунга речь Наполеона, или отдать предпочтение высказываниям Антуана де сент-Экзюпери, подскажут собственные мировоззренческие позиции.
Это интересно! Франция – родина великих мастеров литературного жанра. Одному из них, Виктору Гюго, принадлежит самое длинное в мире предложение, написанное им в романе «Отверженные», его длина составляет более 820 слов.
Художественное оформление надписей-татуировок
Французский язык отличается от всех остальных своим легким воздушным звучанием и неповторимым романтическим флером. Гармоничным оформлением такому языку послужат изящные линии, кружевные вензеля, растительный орнамент. При необходимости фразы на французском с переводом можно дополнить подходящим по смыслу изображением.
Не запрещается использовать и готический шрифт в оформлении надписи, сочетание легкого звучания языка со строгими линиями и чертами готики имеют свой особенный шарм.
В зависимости от количества слов в выбранной цитате совместно с мастером можно решить, будет ли любимая фраза выполнена в виде одной строчки, или это будет небольшая строфа, будет ли это изображение, дополненное текстом, или текст, дополненный изображением.
Надписи в чистом виде, как правило, выполняются одним цветом, татуировки, дополненные изображением или вписанные в орнамент, могут сочетать в себе несколько цветов. Многое зависит от смысла, заключенного в надписи и от размера самого афоризма, выбранного в качестве тату. Профессиональный мастер татуировки всегда поможет грамотным советом, с его помощью можно придумать интересное и оригинальное оформление любимого изречения.
Важно! Французская орфография включает в себя 6 диакритических (надстрочных) знаков и 2 лигатуры (слияние букв). При нанесении надписи, важно убедиться в правильном написании слов, так как один неверно поставленный знак может полностью изменить смысл слова или всего выражения в целом!
Это интересно! выражение «быть не в своей тарелке» получилось в результате ошибочной интерпретации слова «assiette», которое можно перевести как «тарелка», «состояние» и «настроение».
Расположение татуировки на теле
Чтобы определиться с местом, где будет нанесена фраза на французском языке, необходимо ответить на несколько важных вопросов.
- Каково предназначение татуировки? Любимая фраза на французском может иметь для человека особый сакральный смысл, выполняя роль мотиватора и талисмана. В таком случае ее лучше расположить не на самом видном месте, чтобы энергетическая сила надписи помогала лишь ее обладателю. Если надпись имеет скорее декоративное назначение, то ее можно располагать на хорошо заметных местах.
- Форма и размер татуировки. Если татуировка имеет вид строчной прописи, то ее лучше располагать в местах, выгодно подчеркивающих красоту надписи. Это могут быть фразы, расположенные вдоль предплечья , вдоль ключицы, на ступне , вдоль выйной линии шеи .
Объемные тексты, расположенные в несколько строк, хорошо смотрятся в области лопаток, мужчины могут расположить тату на груди .
Татуировки, дополненные изображением, нередко имеют большой объем, в этом случае их лучше расположить на спине , на боку, на бедре .
Многие люди давно мечтают сделать татуировку, но не решаются, опасаясь неожиданных результатов и неоправданных усилий, однако не стоит этого бояться. Современное оборудование и профессионализм мастеров давно позволяют превратить татуировку в произведение искусства.
При правильном соблюдении всех этапов подготовки, нанесения и ухода за тату любимое выражение на французском, будет много лет поддерживать, вдохновлять, мотивировать своего обладателя, при этом принося ему эстетическое удовольствие.
Постепенно блог наполняется полезными ресурсами по разным иностранным языкам. Сегодня снова очередь французского - вашему вниманию список из 100 базовых фраз, которые пригодятся вам простом диалоге.
Помимо простейших слов, например, как сказать я по-французски, привет, пока и как дела, вы узнаете способы задать простые вопросы, ответить собеседнику и поддержать легкую беседу.
Повторяя или запоминая фразы, не забывайте слушать озвучку и повторять за диктором. Для закрепления выражений, повторяйте их в течение нескольких дней, составляя маленькие диалоги и предложения с ними.
(У некоторых слов в скобках указаны окончания для женского рода -e и множественного числа -s , -es ).
фраза | перевод | |
---|---|---|
1. | Что нового? | Quoi de neuf? |
2. | Давно не виделись. | Ça fait longtemps. |
3. | Приятно познакомиться. | Enchanté(e). |
4. | Извините меня. | Excusez-moi. |
5. | Приятного аппетита! | Bon appétit! |
6. | Мне жаль. Простите. | Je suis désolé(e). |
7. | Спасибо большое. | Merci beaucoup. |
8. | Добро пожаловать! | Bienvenue! |
9. | Не за что! (в ответ на благодарность) | De rien! |
10. | Вы говорите по-русски? | Parlez-vous russe? |
11. | Вы говорите по-английски? | Parlez-vous anglais? |
12. | Как это будет по-французски? | Comment dire ça en français? |
13. | Я не знаю. | Je ne sais pas. |
14. | Я немного говорю по-французски. | Je parle français un petit peu. |
15. | Пожалуйста. (Просьба.) | S’il vous plaît. |
16. | Вы меня слышите? | Vous m"entendez? |
17. | Какую музыку ты слушаешь? | Tu écoute quel style de musique? |
18. | Добрый вечер! | Bonsoir! |
19. | Доброе утро! | Bon matin! |
20. | Здравствуйте! | Bonjour! |
21. | Привет! | Salut. |
22. | Как у тебя дела? | Comment ça va? |
23. | Как вы поживаете? | Comment allez-vous? |
24. | Все хорошо, спасибо. | Ça va bien, merci. |
25. | Как поживает ваша семья? | Comment ça va votre famille? |
26. | Мне нужно идти. | Je dois y aller. |
27. | До свидания. | Au revoir. |
28. | Чем вы занимаетесь? (по жизни) | Que faites-vous? |
29. | Можете это записать? | Est-ce que vous pouvez l’écrire? |
30. | Я не понимаю. | Je ne comprends pas. |
31. | Вы сейчас заняты? | Vous êtes occupé maintenant? |
32. | Мне нравится... / Я люблю... | J"aime ... |
33. | Что ты делаешь в свободное время? | Quoi fais-tu en temps libre? |
34. | Не волнуйтесь. | Ne vous inquiétez pas! |
35. | Это хороший вопрос. | C’est une bonne question. |
36. | Можете говорить медленно? | Pouvez-vous parler lentement? |
37. | Который час? | Quelle heure est-il? |
38. | До скорого! | A tout à l"heure! |
39. | Увидимся позже. | A plus tard. |
40. | каждый день | tous les jours |
41. | Я не уверен(а). | Je ne suis pas sûr. |
42. | короче говоря | en bref |
43. | Точно! | Exactement! |
44. | Без проблем! | Pas de problème! |
45. | иногда | parfois |
46. | да | oui |
47. | нет | non |
48. | Идем! | Allons-y! |
49. | Как вас зовут? | Comment vous appelez-vous? |
50. | Как тебя зовут? | Tu t"appelles comment? |
51. | Меня зовут... | Je m"appelle... |
52. | Откуда вы? | Vous êtes d"où? |
53. | Откуда ты? | Tu es d"où? |
54. | Я из... | Je suis de... |
55. | Где вы живете? | Où habitez-vous? |
56. | Где ты живешь? | Tu habites où? |
57. | Он живет в... | Il habite à... |
58. | Я думаю, что... | Je pense que... |
59. | Вы понимаете? | Comprenez-vous? |
60. | Ты понимаешь? | Tu comprends? |
61. | Какой твой любимый фильм? | Quel est ton film préféré? |
62. | Можете мне помочь? | Pouvez-vous m"aider? |
63. | Как погода? | Quel temps fait-il? |
64. | вот, вон, там | voilà |
65. | конечно | bien sûr |
66. | Где находится...? | Où est ... ? |
67. | есть, имеется | il y a |
68. | Это здорово! | C’est bien! |
69. | Посмотрите! | Regardez! |
70. | Ничего не случилось. | Ça ne fait rien. |
71. | Где находится метро? | Où est le métro? |
72. | Сколько это стоит? | Combien ça coûte? |
73. | кстати | à propos |
74. | Я должен сказать, что... | Je dois dire que... |
75. | Мы хотим есть. | Nous avons faim. |
76. | Мы хотим пить. | Nous avons soif. |
77. | Тебе жарко? | Tu as chaud? |
78. | Тебе холодно? | Tu as froid? |
79. | Мне все равно. | Je m"en fiche. |
80. | Мы забыли. | Nous avons oublié(e)s. |
81. | Поздравляю! | Félicitations! |
82. | Я не имею понятия. | Je n"ai aucune idée. |
83. | О чем вы говорите? | Vous parlez de quoi? |
84. | Скажите мне, что думаете. | Dites-moi ce que vous pensez. |
85. | Я надеюсь, что... | J"espère que... |
86. | по правде говоря | à vrai dire |
87. | Мне нужна информация. | J’ai besoin de renseignements. |
88. | Я слышал(а), что... | J’ai entendu que … |
89. | Где находится отель? | Où est l’hôtel? |
90. | в любом случае, тем не менее | quand même |
91. | Я бы хотел немного кофе. | Je voudrais du café. |
92. | с удовольствием | avec plaisir |
93. | Можете мне сказать, пожалуйста? | Vous pouvez-me dire, s"il vous plait? |
94. | по моему мнению | à mon avis |
95. | Боюсь, что...(+ инфинитив глагола) | Je crains de... |
96. | в общем, в целом | en général |
97. | во-первых | premièrement |
98. | во-вторых | deuxièmement |
99. | с одной стороны | d"un côté |
100. | но с другой стороны | mais d"un autre côté |
Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!
- L’amour est la sagesse du fou et la déraison du sage. Samuel Johnson. Любовь - мудрость сумасшедшего и безрассудства мудреца. Сэмюэл Джонсон
- Aimer une personne pour son apparence, c’est comme aimer un livre pour sa reliure. Laure Conan. Любить человека за его внешность, это - как любить книгу за ее переплет. Лора Конан
- L’amour est la seule passion qui se paye d’une monnaie qu’elle fabrique elle-même. Stendhal. Любовь - единственная страсть, которая оплачивается той же монетой, которую сама чеканит. Стендаль
- Aimer ce n’est pas se regarder l’un l’autre, c’est regarder ensemble dans la même direction. Antoine De Saint-Exupery. Любить – это не смотреть друг на друга, это смотреть в одном направлении. Антуан де Сент Экзюпери
- Tu dis que tu aimes les fleurs et tu leur coupes la queue, tu dis que tu aimes les chiens et tu leur mets une laisse, tu dis que tu aimes les oiseaux et tu les mets en cage, tu dis que tu m’aimes alors moi j’ai peur. Jean Cocteau. Ты говоришь, что ты любишь цветы и ты срываешь их, ты говоришь, что ты любишь собак и ты сажаешь их на поводок, ты говоришь, что любишь птиц и ты помещаешь их в клетки, ты говоришь, что ты любишь меня, я испуган. Жан Кокто
- Aime la vie et la vie t’aimera. Aime les gens et les gens t’aimeront. Arthur Rubinstein. Люби жизнь и жизнь полюбит тебя, Люби людей и люди будут любить тебя. Артур Рубинштейн
- Tomber d’un arbre c’est haut.Tomber d’un avion, c’est encore plus haut. Mais tomber en amour, c’est la chute fatale. Падать с дерева это высоко. Падать с самолета, это еще выше. Но падать в любовь, это фатальное падение.
- L’amour est une fleur délicieuse mais il faut avoir le courage d’aller la cueillir sur les bords d’un précipice. Любовь - прелестный цветок, но надо иметь мужество сорвать его на краю бездны.
- L’amour véritable est si pure et si rare que cela n’arrive qu’une seule fois dans une vie. Настоящая любовь, столь чиста и столь редка, что встретить ее можно только один раз в жизнь.
- L’amour véritable n’attend rien en retour. Настоящая любовь не ждет ничего взамен.
- L’amour naît d’un sourire, vit d’un baiser et meurt d’une larme. Любовь рождается в улыбке, живет в поцелуе и умирает в слезах.
- Les regards sont les premiers billets doux de l’amour. Взгляды – первые нежные записки любви.
- Seule une pluie d’amour peut faire éclore la vie dans toute sa plénitude. Только дождь любви может проявить жизнь во всей ее полноте.
- L’amour est une terrain de jeu où se déroule le match de la vie. Любовь – это игровая площадка, на которой проходит матч жизни.
- Quand on est aimé on ne doute de rien; quand on aime, on doute de tout. Когда мы любимы, мы не сомневаемся ни в чем; когда мы любим, мы сомневаемся во всем.
- Si tu veut être aimé, aime! Если ты хочешь быть любимым, люби!